Kritički pregled Novog savremenog prevoda Biblije – 2. dio

Prije nekog vremena sam počeo Kritički pregled Novog savremenog prevoda (NSP) Biblije, nakon što sam dobio neka pitanja. Nakon (relativno) kraće pauze nastavljam sa pregledom ovog prevoda koji se još uvijek može naći samo kao besplatni .pdf primjerak (ukoliko nije u međuvremenu izašao iz štampe). U prvom navratu ispitivao sam postavku da je jevanđelje po Mateju pisano na jevrejskom jeziku, te je stoga ovo jedan od najboljih prevoda, ako ne i najbolji. Ovo više šire pojedini revni Continue reading “Kritički pregled Novog savremenog prevoda Biblije – 2. dio”